Винтовка, Красный дьявол и Мафия – все эти названия больше напоминают виртуальные ники геймеров. Но на самом деле так называются вполне реальные аэропорты.
В базу поисковой системы , которая предлагает дешёвые авиабилеты, входит более 10 тысяч названий аэропортов. Поэтому нет ничего странного в том, что в списке этих названий есть такие, которые звучат, как минимум необычно, но чаще всего – просто шокирующее.
Милые названия
Многие названия аэровокзалов для уха русского человека звучат мило и забавно. К примеру, сочетания звуков Уага Уага и Уи Уаа больше подошли бы младенцу в колыбели, который хочет обратить на себя внимание. Однако это названия двух аэропортов, расположенных на территории Австралии (, Wee Waa). А названия аэропортов Флин Флон, Саби Саби и Мала Мала больше напоминают детскую считалочку или волшебный заговор вроде «абракадабры». Аэропорты и Mala Mala расположены в ЮАР, а воздушный вокзал находится в Канаде.
Аэропорт Waga Waga (фото )
Страшные названия
Можно смело утверждать, что некоторым аэропортам откровенно не повезло с названиями. Представьте себе ревностного католика или строгого протестанта, ожидающего своего рейса в аэропорту Красный дьявол (США). Лёгкую тревогу могут вызвать такие названия, как Мафия (Танзания) и Рабское озеро (Канада). Не совсем приятные ассоциации вызвают названия аэропортов Тревога (Alert), Винтовка () и Мёртвая лошадь (Deadhorse).
Аэропорт Sabi Sabi (фото )
Неприличные и смешные названия
Международной ассоциацией воздушного транспорта (), штаб-квартира которой находится в Монреале, был присвоен уникальный трёхбуквенный код всем аэропортам на планете. Именно эти коды, состоящие из латинских букв, дают агентствам и авиакомпаниям возможность распознавать аэропорты в своих системах. Коды указываются на посадочных талонах и авиабилетах. Иногда комбинации трёх букв напоминают те слова, которые мы привыкли видеть на заборах, и которые обычно не произносят в присутствии детишек. Так аэропорту Уэначи () в Вашингтоне (США) был присвоен код EAT, что в переводе с английского означает «кушать». Международный аэропорт Фресно Йосемит () можно отыскать в системе, набрав всего три буквы – FAT (переводится как «жир»). Международная ассоциация воздушного транспорта поиздевалась над пермским аэропортом (Россия) и аэровокзалом Посус-ди-Калдас () в Бразилии, присвоив им соответственно коды PEE и POO. Оба эти слова в английском языке обозначают справление естественных потребностей. А каких именно – это нетрудно догадаться, потому как эти слова являются интернациональными. Нельзя сказать, что очень повезло аэропорту Батлер (, США), которому был присвоен код BUM. А вы хотели бы вылетать из аэропорта, который в системе значится как «задница»?
Аэропорт Fresno Yosemite (фото )
Не названия, а зоопарк
В отдельную категорию стоит выделить те названия, которые так или иначе связаны с братьями нашими меньшими. К примеру, в США есть аэропорты с дивными названиями Duck, Fox, Chicken и (Утка, Лиса, Курица и Большой Медведь). А в Канаде есть аэропорты под названием (Гусиный Залив), Whale Bay (Китовая бухта) и в некоторой степени устрашающий Moose Jaw (Лосиная челюсть).
Взлётно-посадочная полоса аэропорта Big Bear (фото )
Напомним, что является лидирующей европейской поисковой системой, которая позволяет сравнить цены более чем 600 мировых компаний на более чем 670 тыс. направлений. Данной системой активно пользуются туристы более чем в 200 странах.
По материалам
Фото: